Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the complianz-gdpr domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/archivoreinoleon.es/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: La función _load_textdomain_just_in_time ha sido llamada de forma incorrecta. La carga de la traducción para el dominio archivoreinoleon se activó demasiado pronto. Esto suele ser un indicador de que algún código del plugin o tema se ejecuta demasiado pronto. Las traducciones deberían cargarse en la acción init o más tarde. Por favor, ve depuración en WordPress para más información. (Este mensaje fue añadido en la versión 6.7.0). in /var/www/vhosts/archivoreinoleon.es/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6114
El seductor de su cuñada. Blancaflor y Filomena – Villavante - Memoria Oral del Reino de León
Cerrar
Borrar registro
Va a proceder a borrar el registro con nombre El seductor de su cuñada. Blancaflor y Filomena – Villavante
Borrar
Cerrar
Antes de publicar
¿Certificas que todos los datos son correctos? Tras la publicación, el registro quedará bloqueado. Más tarde podrás desbloquearlo. Si lo haces, quedará constancia de las modificaciones introducidas tras el desbloqueo.

Guarda el registro como borrador si no lo has completado y vas a continuar en otro momento.
Publicar y bloquear
Cerrar
Desbloquear registro
No olvides volver a publicar el registro tras realizar los cambios.
Desbloquear y despublicar

El seductor de su cuñada. Blancaflor y Filomena – Villavante

Romance

o
Icono cerradura
o
Glosario de voces leonesas
o
o
Categorías
Tradición oral
o
o
Subcategorías
Romances
o
o
Descripción

Romance con la mujer como protagonista: sobre víctimas de incesto. Audios recopilados en La tradición oral leonesa. Antología sonora del romancero (2019), de David Álvarez Cárcamo.

o
o
Transcripción

Narbola se anda paseando       por los palacios de Trena,
con dos niñas en la mano       Blancayflor y Filumena.
Pasó por allí Turquinos       alto de Sierra Morena,
que quería a Blancayflor       le daban a Filumena.
Pa que fuera de su gusto       le dieron la que él quisiera,
se casaron, se desposaron       y se fueron pa su tierra.
Cerca de los nueve meses       Turquinos vino a la tierra:
—Hola qué tal el mi yerno       y mi hija ¿cómo queda?
—Queda cercada del parto       suspira por Filumena.
—Filumena es delicada       no se va a hallar en tu tierra.
—Que se halle que no se halle       yo de aquí no voy sin ella.
Turquino monta en un caballo       Filumena en una yegua
y al bajar un barrio oscuro       y el rey Turquino se apea.
—No te apees rey Turquino       mira que el diablo te tienta,
que se lo digo a mi madre       y a mi hermana la primera.
—Pues pa que no se lo digas       te tengo cortar la lengua,
te la tiro entre un zarzal       donde canta la culebra.
Pasó por allí un pastor       primo carnal era de ella:
—Por Dios te pido, pastor,       que me escribas unas letras.
—No tengo papel ni pluma       y aunque escribirlas quisiera.
—El papel       no sé cómo él lo enredó
la pluma será una paja       que yo del suelo cogiera.
Llegó primero la carta       que Turquinos a la tierra,
Blancayflor desque lo supo       le preparó una buena cena.
—¿Qué me has dado Blancayflor       qué me has dado en esta cena?
De va que estamos casados       la que más me ha gustado esta.
—Mejor te supon traidor       los besos de Filumena.
—¿Quién te lo ha dicho a ti blanca       quién te lo ha dicho a ti perra?
—Me lo ha dicho un pastorcillo       de manos de Dios viniera.
La agarró por los cabellos       la sala barrió con ella.
—Las madres que tengáis hijas       casadlas en vuestra tierra,
que una murió degollada       y otra sacada la lengua.