La alabanza del conde – San Martín del Agostedo
Romance
Romance con referente épico francés: caballeresco. Audios recopilados en La tradición oral leonesa. Antología sonora del romancero (2019), de David Álvarez Cárcamo.
Alabándose anda Féliz, Féliz como el gran traidor,
que no hay dama ni doncella que a él le niegue el amor.
Oído le había Carlos, y muy mal le pareció.
—Esposita tengo en Francia, de quince años que más no,
donde tú me la engañases, me saquen el corazón,
donde tú no me la engañes, el tuyo te saco yo.
Al otro día por la mañana el gran Féliz madrugó,
a la puerta la infantina y una rica tienda armó;
por cima de todo aquello un gordón de oro tendió.
To’las las damas y doncellas salían a ver el gordón;
también salió la de Carlos más hermosita que un sol.
—¿Cuánto vale el gordón, Féliz, Féliz, qué vale el gordón?
—Para usted, la señorita, no tiene precio el gordón,
yo a usted se lo daría por un poquito de amor.
—Guárdate el gordón, Féliz, Féliz, guárdate el gordón;
esposito tengo en Francia, que me ha dar otro mejor.
—¡Arreviente la infantina, por telas del corazón!
por causa de la infantina me sacan el corazón.
—¡Arrevientes tú, el mal Féliz! ¿qué culpa te tengo yo?