Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the complianz-gdpr domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/archivoreinoleon.es/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: La función _load_textdomain_just_in_time ha sido llamada de forma incorrecta. La carga de la traducción para el dominio archivoreinoleon se activó demasiado pronto. Esto suele ser un indicador de que algún código del plugin o tema se ejecuta demasiado pronto. Las traducciones deberían cargarse en la acción init o más tarde. Por favor, ve depuración en WordPress para más información. (Este mensaje fue añadido en la versión 6.7.0). in /var/www/vhosts/archivoreinoleon.es/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6114
La boda estorbada. La condesita – Villimer - Memoria Oral del Reino de León
Cerrar
Borrar registro
Va a proceder a borrar el registro con nombre La boda estorbada. La condesita – Villimer
Borrar
Cerrar
Antes de publicar
¿Certificas que todos los datos son correctos? Tras la publicación, el registro quedará bloqueado. Más tarde podrás desbloquearlo. Si lo haces, quedará constancia de las modificaciones introducidas tras el desbloqueo.

Guarda el registro como borrador si no lo has completado y vas a continuar en otro momento.
Publicar y bloquear
Cerrar
Desbloquear registro
No olvides volver a publicar el registro tras realizar los cambios.
Desbloquear y despublicar

La boda estorbada. La condesita – Villimer

Romance

o
Icono cerradura
o
Glosario de voces leonesas
o
o
Categorías
Tradición oral
o
o
Subcategorías
Romances
o
o
Descripción

Romance sobre la aventura amorosa: el reencuentro de los cónyuges. Audios recopilados en La tradición oral leonesa. Antología sonora del romancero (2019), de David Álvarez Cárcamo.

o
o
Transcripción

Se ha levantado una guerra       entre España y Portugal
y a Gerineldo le nombran       por capitán general.
Su novia que se enteró       no dejaba de llorar:
—Dime, dime Gerineldo,       ¿por cuántos meses te vas?
—No cuentes niña por meses       cuenta por años y más,
si a los siete años no vengo       niña te puedes casar.
Se pasaron siete años       se pasaron siete más,
de los siete pa los ocho       ya la mandaron casar.
—¿Cómo quiere usted mis tíos       que yo me vaya a casar?
si he recibido una carta       Gerineldo vivo está.
Se quitó su linda seda       se quitó su gran collar,
se vistió de peregrina       por el mundo allá se va.
Anduvo siete ciudades       anduvo otras siete más,
de los siete pa las ocho       ha encontrado un rabadán.
—Dime, dime pastorcito,       ¿de quién son estos ganados
de quién son esos ganados       con tanto hierro y collar?
—Son del conde Gerineldo       que está para irse a casar.
—¿Cuánto dinero le diera       si me llevara a onde está?
—Venga p’acá peregrina       yo la llevaré a onde está.
—Deme una limosna, conde       deme una limosna ya,
qué poco da usted mi conde       a lo que acostumbra a dar.
—¿De dónde es la peregrina       que a mí me conoce ya?
—Soy de tierras muy lejanas       nacida de Portugal.
Se besaron se abrazaron       se volvieron a besar,
su novia que les veía       del balcón se iba a tirar.
—No te tires, ni te mates,       ni te dejes de tirar,
que a los amores primeros       no se les puede olvidar.