La condesa adúltera – San Martín del Agostedo
Romance
Romance con referente épico francés: caballeresco. Audios recopilados en La tradición oral leonesa. Antología sonora del romancero (2019), de David Álvarez Cárcamo.
Mientas el conde va a misa la condesa mala está.
—¿Tú qué tienes la condesa de hora y media para acá?
—Que me encuentro ocupadita de hora y media para acá.
—Si te encuentras ocupadita algo te se antojará.
—Ni se me antojan perdices ni pescados de la mar,
que se me antoja un ciervito que en el monte oí bramar.
—Si te se antoja un ciervito yo te lo iré a buscar.
—Si lo vas a buscar conde arma no has de llevar,
llevas el bastón n’a mano como aquel que va a cazar.
—No seas el diablo condesa no me vayan a matar.
Dejara las armas viejas nuevas las fue a estrenar,
siete vueltas dio al monte el ciervito allí no está,
de las siete pa las ocho con Celinos fue a dar.
—¿Qué buscar por aquí el conde por mis montes a cazar?
—Que antojos de la condesa por aquí me hacen andar.
—Tú tienes la mujer guapa yo te la he de gozar,
los tus hijos el buen conde a mi padre me han llamar.
—Lo que Dios quiera Celinos lo que Dios quiera será,
que Dios ayuda a los hombres n’a mayor necesidad.
Desenvainaron las armas se pusieron a pelear,
del primer espadillazo Celinos en tierra cae,
le cortara la cabeza a la condesa le fue a dar.
—Toma el ciervo la condesa que me mandaste a buscar.
—Malajo para ti el conde no era digno de matar.
Hízole a ella lo mismo púsolos de par en par.
—Besaivos y abrazaivos ahora que tenéis lugar.