Cerrar
Borrar registro
Va a proceder a borrar el registro con nombre La hermana cautiva – Villamartín del Sil
Borrar
Cerrar
Antes de publicar
¿Certificas que todos los datos son correctos? Tras la publicación, el registro quedará bloqueado. Más tarde podrás desbloquearlo. Si lo haces, quedará constancia de las modificaciones introducidas tras el desbloqueo.

Guarda el registro como borrador si no lo has completado y vas a continuar en otro momento.
Publicar y bloquear
Cerrar
Desbloquear registro
No olvides volver a publicar el registro tras realizar los cambios.
Desbloquear y despublicar

La hermana cautiva – Villamartín del Sil

Romance

o
Icono cerradura
o
Categorías
Tradición oral
o
o
Subcategorías
Romances
o
o
Descripción

Romance sobre cautivos y presos. Audios recopilados en La tradición oral leonesa. Antología sonora del romancero (2019), de David Álvarez Cárcamo.

o
o
Transcripción

Caminaba don Puiso       mañanita fría,
a buscar amiga       a tierra de morería,
ni la encontró en Granada       ni la encontró en Sevilla,
que la encontró lavando       agua en una fuente fría.
—¡Quítate de ahí mora       hija de judío y judía!
Deja beber mi caballo       agua en esa fuente fría.
—Que reviente el caballo       y quien en él venía,
que o no soy mora       ni hija de judía,
yo soy cristianilla       mi nombre es María.
—Si eres cristianilla       vente conmigo niña.
—Los paños de seda       y Holanda onde los dejaría.
—Los de seda y Holanda       para mi caballería
y los otros de más paño       el agua los llevaría.
—¿Tú quieres ir en ancla       o quieres ir en silla?
—Yo me voy detrás       como pastorcilla.
Al llegar a unos campos       suspiró la niña:
—¿Niña, por quién suspiras       por quién suspiras niña?
—Porque el rey mi padre       plantó aquí esta oliva,
la reina mi madre       la seda torcía,
mi hermano dos Puiso       caballos corría.
—Tú por lo que dices       eres hermana mía,
pero para ser mi hermana       estás muy descolorida.
—¿Cómo quieres tú mi hermano       que yo colores tendría?
si ya van para siete años       que pan no comía,
solo berros de un campo       agua de una fuente fría.
—Abra la puerta madre       ventanas y celosías,
que en vez de traerle nuera       y le traigo hija.
—Si me traes nuera       sea bienvenida,
si me traes hija       en todavía más querida,
pero esta para ser mi hija       está muy descolorida.
—¿Cómo quieres tú mi madre       que yo colores tendría?
si ya van para siete años       que yo pan no comía,
yo amasaba el buen pan       yo no lo comía,
yo escanciaba el buen vino       yo no lo bebía,
solo berros de un campo       agua de una fuente fría.