Cerrar
Borrar registro
Va a proceder a borrar el registro con nombre La muerte ocultada – Altobar de la Encomienda
Borrar
Cerrar
Antes de publicar
¿Certificas que todos los datos son correctos? Tras la publicación, el registro quedará bloqueado. Más tarde podrás desbloquearlo. Si lo haces, quedará constancia de las modificaciones introducidas tras el desbloqueo.

Guarda el registro como borrador si no lo has completado y vas a continuar en otro momento.
Publicar y bloquear
Cerrar
Desbloquear registro
No olvides volver a publicar el registro tras realizar los cambios.
Desbloquear y despublicar

La muerte ocultada – Altobar de la Encomienda

Romance

o
Icono cerradura
o
Categorías
Tradición oral
o
o
Subcategorías
Romances
o
o
Descripción

Romance sobre la aventura amorosa: amores con final trágico. Audios recopilados en La tradición oral leonesa. Antología sonora del romancero (2019), de David Álvarez Cárcamo.

o
o
Transcripción

A caza iba don Juan       a caza con el sol iba,
los galgos lleva cansados       la caza no parecía.
Sotro día de mañana       y a casa su madre iba.
—Madre, me haga usted la cama       me la haga bien por su vida,
que traigo el mal de la muerte       y de él no me acusaría.
—Si traes el mal de la muerte y te mueres       ¿qué le diré yo a María?
—Le diga que fui a Madrid       a hacer una mercancía,
que te encomendase a Dios       que si acaso no volvía.
Sotro día de mañana       y a en casa su suegra iba.
—¿Dónde está el su hijo don Juan       que él a verme no me iba?
—Me dijo que iba a Madrid       a hacer una mercancía,
que te encomendase a Dios       que si acaso no volvía.
Sotro día de mañana       y a casa su suegra iba.
—Las paridas como yo       ¿de qué tiempo van a misa?
—Unas a las tres semanas       y otras a las cuatro cumplidas
y tú por ser la mi nuera       al año justo y un día.
—Y usted por ser mi suegra       y otra pregunta le haría:
¿las viuditas como yo       qué ropa llevan a misa?
—Unas la llevan de flores       y otras de pascua florida
y tú por ser la mi nuera       de negrito toda irías.
Llega el día señalado       la viudita sale a misa
y al tomar agua bendita       le dice a su suegra:
—¿De quién son aquellas velas       de quién son de cera amarilla?
—Esas velas son de un hijo,       de un hijo que yo tenía.
Al decir estas palabras       por detrás cayó tendida.
—Malhaya seáis la mi lengua.       —Malhaya sea lengua mía,
lo debí callar un año       y no pude callarlo un día.